English

     MainBiographyPoemsEnglishOther LanguageMailMeGuestBookArabic    

 

Poems English

"We have Passed Over There"

Translator: Husain Selmi

 

The Origin Of Passion:

 

Corners Of A Peregrination

(7)

To  you I fashion

Half a  cloud,

And  half  a  gull,

He  dives  into  a  spot of  rain,

He  sketches  a  wing

Out  of  my  ribs,

I become  a  cloud,

I  turn  into  a raining  spot,

The  corners  of  a  peregrination. 

 

(8)

My  garments  are  in  flames

In Amman. 

 

(9)

I come

Into the intimacy of  Amman,

She  distances  me  from  sea  smell,

And  the  sway  of  stone. 

 

(10)

The  Mount  of  Louibda

Pens  me  down

Into  the  speech  of  strollers,

And  props

The  body  of  the  smile  of  mine

Against  the  walls  of  his,

He  carves  her into

Abodes,

Trees,

A woman

Recording

The  pulse  of  her  anger

And  the  nectar  of  her  days.

(1)

Give  me  leeway

Wherein I live off

The  pleasure  of childhood

And  the  embrace of  peregrination. 

 

(2)

Spread out the  palm  of  time

And await me. 

 

(3)

Set  me  free

To  the  wind,

I  solicit  the  mornings

Of  language,

And  the  gossips  of  the  coffee  shop. 

 

(4)

Going  lengths

In time

And love.

(5)

My  vessels  are  sweating,

My  sun is  melting  away.

 

(6)

The  kiss  of  time

Takes  me  aback,

The  moon  is  behind me,

His  breaths

Slacken  the memory  of  mine,

How  have  I come?

What  have  I  come for?