MainBiographyPoemsEnglishOther LanguageMailMeGuestBookArabic    

 

Poems - Germany

Translator: Ali Al-Shalah

 
 

Ialekt Der Cafés & Sie Nennen Es Sorge

 

 Sie Nennen Es Sorge

 Ialekt Der Cafés

(1)

Diese, die mich schlaflos gemacht hat

Und du in der Nähe, der weit weg ist.

 

(2)

Eine schöne Sache

Wenn wir nicht auf Wiedersehen sagen

Und nicht weinen

Eine schöne Sache

Wenn das Herz seine Schönheit wiederholt,

und unsere Lippen auf einer Wolke fliegen.

 

(3)

Im Flughafen

schauen die Gesichter einander an

Wir haben den Geruch des Begehrens

In unseren Händen

Als ich im Flugzeug sass,

waren meine Lippen trocken

sobald ich sie mit meiner Zunge besuche,

sind deine Lippen immer noch da.

 

(4)

Das Missverständnis verbietet mir

Über dich zu schreiben.

Ich kann die anderen nicht verstehen,

wenn mein Mund mit dir beschäftigt ist. 

(1)

Sie war dort

trinkt eine Tasse Kaffee

sie wärmt mit ihr den Winter,
der den Köper packt.

 

(2)
Du wirst nett sein mit mir

in der Minute der Zufriedenheit

doch wanderst du in meinem Blut

geht die Zufriedenheit und du bleibst.

 

(3)
Eine Seele

träumt von einem Mund aus Honig

Ein Vogel pickt seinen Atem auf

weil er Angst vor dem Regen hat.

 

 

 
Main Biography Poems MailMe GuestBook Arabic